“來這邊,過來這邊,這樣轉來轉去。”
拉著父親的手,和尚穿過設置在神社參道的“茅之輪”。
tatata和8個字的旋轉動作,好像完全喜歡。
豎起竹子,吊起一個綑成千齒輪的環。
像通往異界的入口一樣豎立的圓和表示無限大的∞字的走路方式。
感覺不會用語言表達,能激發出力量。
有一首歌講述茅之輪的效力。
“據說水無月夏越祓除的人是千歲的生命延續”
這是延命長壽的祈禱。
也有一邊念這首和歌一邊鑽過圈子的習俗。
町內會的公告版上有形代的受理文。
六月晦日,將身體的傷痕轉移到用紙做的人偶上,放在河裡洗淨。
是再生的儀式嗎?
這個圓的茅之輪。實際上也有一種說法是正月“注連繩”的原型。
解開圈子就成一條繩子了。
表示潔淨場所的繩子。
變圓、變成線、變幻自如的姿態,從粗細和色調來看是青大將。
是在日本山野中廣泛生活的比較熟悉的“蛇君”。
對於日本的神來說,藉著蛇的身影的存在並不罕見。
河和沼澤的守護神,主要是下雨,滋潤乾渴,收穫豐富的果實。
和小金幣和寶玉的搭配也很好。
不管怎麼說,一邊脫皮一邊再生、成長的姿態非常神秘,
感覺到了無法估量的力量。
穿過原野,穿過大河,越過怒濤移動,反覆再生的力量
古人像“安珍清姬”一樣,也重疊了“女性的情感”。
是恩惠的雨季。
選擇晴天,在附近神社的“穿過茅之輪”,獲得新的力量
我來吧。
是我去的嗎?
築地的波除稻荷神社!