中央區觀光協會官方部落格

中央區觀光協會特派員部落格

通過中央區觀光協會實施的“中央區觀光檢定”,介紹了註冊特派員的觀光志願者成員在中央區的“時令”資訊。

執筆者一覽

>>關於這個部落格

最近的部落格文章

JR車站在哪裡?      Where is JR station?

[HK] 2016年9月22日14:00

在銀座4丁目十字路口附近(三越前),外國人問我路。  “JR車站在哪裡? 我想乘坐成田快車(NEX)去成田機場第一航廈”。我也正要坐山手線去,所以一起去了東京站。  

 

暫且不說東京車站內到NEX乘坐點的移動很困難,突然想到的是,在4丁目十字路口那樣的關鍵點上追加去機場的巴士和JR的標誌嚮導的話會很方便。  

我覺得中央區地圖等的嚮導表示很充實,如果有外國人意識的版本增加的話會更方便吧? 

 

帶您去的外國人出差來日本,好像要順道去曼谷、斯德哥爾摩回國了。 

 

 

At Ginza 4-Chome crossing (Mitsukoshi front), a foreigner came close and asked me where JR station is.   He said " I want to go to JR station and head to Narita International Airport Terminal 1 by Narita Express (NEX)".  I also was on my way to ride Yamanote Line, so I accompanied with him to Tokyo Station. 

 

Putting aside the difficulty to get to NEX platform in Tokyo Station, a certain idea came up to me all the sudden.  

If there were a direction board showing the bus stop and JR station to airport at a famous spot like Gina 4-chome crossing, it would be so convenient to the foreign guests. 

I believe the information boards in Chuo-ward are alreday sufficiently placed, but if there were more boards focused on foreign guests, wouldn't it be so kind? 

 

The guest I walked along with came to Japan on a business trip and was on his way back home stopping over at Bangkok and Stockholm.

 

 

悔恨、笑的導遊體驗

[小江戶板橋] 2016年9月13日16:00

成為觀光協會特派員的話,可以體驗到平時生活中看不到的各種各樣的心跳。

 

“指南中央區內的區域”

這也是,只要不作為職業從事導遊、嚮導的業務,一般人很少進行。

一邊走一邊向初次見面的各位傳達地域的魅力。

通過小型手機麥克風說話的活動,對我來說是非日常的,胸口被緊緊地勒緊,心裡七上八下,頭腦中變白,口渴不能說話,被奇怪的高漲感包圍著,感謝的話語中充滿了笑容,給我帶來了柔和的溫暖。

專業的導遊們有指南手冊,踏上了可以隨機應變的應對場所。

我們特派員也接受了觀光協會主辦的導遊培訓,握著領隊的旗幟,但是作為非日常的事情的嚮導活動,會陷入意想不到的陷阱,也會反覆撞到牆壁。

 

上週六,我們巡遊了築地場外市場的專賣店,為聖路加花園做了介紹。

我從很早以前就聽說過了,所以有時間好好準備。

在這個區域能傳達中央區魅力的地方在哪裡?

要在指定的時間內到達目的地,應該怎麼走路線呢。

安全高效,人行道的走法和橫穿方法。

確認了考慮到建造背陰處的地方、不易被雨淋溼的地方、空調有效的建築物等天氣因素的位置。

以生活者的視角才有的特裡維亞呢?

參加者能吃到的話題是什麼?

在從主頁收集資訊的同時,收集了各設施的小冊子等。

築地現在正因為是各種各樣成為話題中心的區域,所以電視和雜誌等都製作了特集,被刊登在電視劇的舞台上。

那樣的東西也看一遍。

 

而且最重要的是,實際置身於那個地方。

在設想的路線上,一邊量測時間一邊走著。

什麼樣的店鋪,什麼樣的店員,暢銷的話,客人的隊伍的狀況是。

只有走過來才能看到的景色、味道、重疊碰撞的聲音、肌膚接觸的感覺。

知道生的感覺的話,傳達的資訊也能縮小。

試著轉換成語言,風景又開始散發出不同的光輝。

 

庫存書在資料上膨脹成了麵包。

但是,能夠傳達的事情真的很少。

但是,不要把那個和這個都塞進去,而是不斷地削減所持有的資訊。

一邊移動的話,把目光集中在眼前能看到的東西上,這和簡單易懂的指南有關。

好好觀察參加者的情況(包括直觀),一邊交換語言,一邊提供最適合的故事。

探索年齡、居住的地方、訪問介紹地區的次數、與構成比例相符的東西。

如果那個做得很聰明的話,應該是專業的吧。

 

雖然被事故看了,但在時間之前到達目的地。

總覺得很有意思。還想再來拜訪。

如果能幫助這樣的邂逅,我會很高興的。

我自己度過了愉快的時光。

謝謝。

 

 

 

中央區文化・國際交流振興協會“外國人接待語言志願者接待講座”

[銀造] 2016年9月8日18:00

查看中央區文化與國際交流振興協會的主頁
我參加了“外國人接待語言志願者接待講座”。 
 
這個講座很受歡迎,過去參加了東京都主辦的講座3次,但是全部都落選了。
講座是以簡單的路線介紹為例,激發交流能力,進行磨練。 聽講者認真地聽了也使用了幻燈片的講座。
1472933156210.jpg
 
在和前後的人的角色扮演中,讓我有了想要對話的心情,思考力也覺醒了。 紀念聽講的徽章“May I help you?”很快就戴在了帽子上。
1472933078413.jpg
 
以這個講座的聽講為契機,我想更加積極地和外國人搭話。
然後,今天,在勝哄橋的旁邊,教了從德國來的夫婦明石町聖路加花園前的登船場。
 在中央區文化·國際交流振興協會的主頁上,可以得到各種各樣的活動的資訊。
要不要去一下? http://www.chuo-ci.jp/
 

 
1