中央區觀光協會官方部落格

中央區觀光協會特派員部落格

通過中央區觀光協會實施的“中央區觀光檢定”,介紹了註冊特派員的觀光志願者成員在中央區的“時令”資訊。

執筆者一覽

>>關於這個部落格

最近的部落格文章

“鰻魚蓋飯”的發祥地

[CAM] 2016年7月8日16:00

 今年土用醜日也臨近了(今年一個醜像7月30日),在《屁股百科》中,“鰻魚蓋飯”的發祥地是江戶三座之一的中村座(156頁)。 

 

 這些食物的鼻祖的發祥地是在沒有商標注冊制度的時代,很難決定定論。在上述的《屁股百科》中,說明是鰻魚蓋飯發祥的“通說”,但是從龍崎市的網站來看,大久保今助的關係並沒有什麼區別,但如下說明。

http://www.city.ryugasaki.ibaraki.jp/article/2013081500954/

 

>江戶時代後期,在江戶日本橋堺町有一個戲劇的金方(出資金的人),有一個非常喜歡鰻魚的大久保今助。今助回到故鄉現在的茨城縣常陸太田市的途中,從水戶街道來到牛久沼,在茶店等渡船的時候想吃鰻魚,於是點了烤鰻魚和東鰤魚飯。

但是,點的東西出來的時候,“船出來了哦”的聲音。今助藉了東鰤魚和盤子,在東鰤魚飯上蓋上烤魚的盤子和砰的一聲,坐在船上,到了對岸後坐在堤壩上吃,蒲燒在飯的溫度下蒸著,變得更加柔軟,調味汁恰到好處地滲入了飯裡比吃的任何鰻魚好吃。

在那之後,“鰻魚蓋飯”是如何普及的,有好幾種說法。一個是,現在助回去的時候一邊把餐具還給茶館,一邊說那個話,茶館出來的時候,成為了水戶街道的名產。還有一種說法是,今助在自己的戲棚裡賣出鰻魚蓋飯,從江戶流傳開來。而且,鰻魚蓋飯在牛久沼的茶館裡被拿出來了,另一方面,今助在自己的戲棚裡,用蒲燒代替戲劇的重裝,把重箱裝在米飯上,然後在江戶作為鰻魚蓋飯的形式被廣泛傳播開來,平民也以鰻魚蓋飯的形式提供也有這樣的說法。