“到了明治時期,將英語中的“Spirits”翻譯成‘演說’的是福澤諭吉”,我心中曖昧的記憶,在銀座3丁目有一個說明板,可以確認“啊,果然是這樣嗎?”
到現在為止去過好幾次的地方,沒注意到很不可思議,在不可能忽略的地方,有這個說明板,我很吃驚。
說明板上寫著“明治會堂跡”,上面寫著這座建築物的說明。
根據說明,明治會堂是1881年(1881年)由福澤諭吉的提案()建設的,作為能夠容納約3000人的當時劃時代的“演說會場”。據說也有可以容納200人的餐廳
遺憾的是,1923年(1923年)關東大地震時燒毀了
說明板站著的是歌舞伎座的後街,或者說是北側的街道和木挽町街的四角。正是從昭和大道到祝橋的中間點。
在上面地圖上的紅〇的地方。
去東銀座的時候,請順便去看看
離這個說明板數米的地方,還立著“專修大學發祥地”的紀念碑。