“外郎”是什麼呢?關東的人,小田原的“ういろ”在歷史上是眾所周知的,但是“像羊羹一樣的食物?”“什麼藥的名字?”這樣的情況,至今還是模糊的。 這也是理所當然的,小田原的外郎家,世世代代持續製作著名字相同的點心和藥。外郎既是商品名,也是姓。在十返捨一九的《東海道中膝栗毛》中,彌次喜多把藥的外郎誤認為是點心的外郎吃,有一個露出苦臉的場面。這位外郎才是小田原的外郎。《外郎是點心還是妙藥》——兩者都是正確答案。
聽說歌舞伎迷的話就是外郎,市川團十郎的歌舞伎十八番之一——《外郎賣》首先浮現在腦海裡吧。這是藥的外郎,相州(神奈川縣)小田原的名產。江戶時代,讓世人知道這種藥的正是這個歌舞伎的演出節目《外郎賣》。第二代市川團十郎因為咳嗽和痰的病不能很好地說台詞,不能站在舞台上感到困擾的時候,服用了外郎痊癒,再次回到了舞台上。為了讓人們知道這樣的良藥,在外郎家的同意下,團十郎自己創作的《外郎賣》完成了,1718年(1718年),在木挽町(中央區銀座、歌舞伎座後面附近)的森田座首次上演。 這個演出節目大獲成功,之後七代團十郎將其命名為“歌舞伎十八番”。外郎賣的口頭相當於現代的廣告。
《外郎賣》但是現在也很有名的,就在嘴上。正因為治好了咳嗽和痰的病,所以是流利地說話的口語連發。介紹其中的一部分,
『...武具馬具咕嘟咕嘟三咕嘟,共計武具馬具六咕嘟。菊栗扎三綑,合起來菊栗六綑。麥垃圾叢生垃圾三叢生垃圾,合在一起的叢生垃圾六叢生垃圾。那個禿頂的長剃刀是誰的長剃刀。...』。這是誰都在哪裡聽過的台詞。外郎賣的口頭,現在在演員、藝人、播音員的培訓所等作為發聲練習的教材被使用。
小田原的外郎本家的宅邸。很漂亮的建築。
寫著“外郎”為什麼讀作“ういろ”呢。外郎家的祖先中,有一個叫陳延佑的人,在中國元時代擔任“禮部員外郎”的官職。據說以原來被明朝滅為契機,流亡九州的博多,自稱陳外郎。“外”在原來時代發音的“唐”音中是“う”,可以說是自然的發展趨勢。這就是“ういろ”的由來,中國官職的名字成為了藥和點心的名字。作為其兒子的外郎家第二代宗奇被足利義滿(室町幕府三代將軍)邀請到京都,從中國(明)那裡傳達藥物的同時,還設計了接待用的點心,滿足了朝廷、公家、武家的要求。藥是從當時的天皇那裡得到的“透頂香”這個名字,但是因為是外郎家建造的,所以街上的藥和點心都被稱為外郎。 第五代藤右衛門把家業交給了弟弟,在16世紀初關東以勢力著稱的北條早雲的邀請下轉移到了小田原。雖然理由不明,但戰國武將他們可能需要像可以攜帶的“外郎”那樣的常備藥。京都的外郎家在天正年間(1573-1592)中斷了,但是小田原的外郎家還殘留著,一直延續至今。全國各地的點心外郎大多是由侍奉京都外郎家的工匠們推廣開來的。
藥的外郎是一種銀色的小粒狀圓藥。這是一種洗完痰,對口內清涼和除臭有好處的大眾藥,對江戶時代的人們來說是萬能藥。和仁丹相似的外郎,作為東海道・小田原宿的名產而聞名,作為便於手機的途中藥,很多旅人都購買了。作為特產也很受歡迎,是江戶時代大受歡迎的藥,但是在江戶好像是在兩國橫山町(現在的中央區日本橋橫山町)的太和屋加兵衛的店買到的。雖然作為江戶的外郎小賣部很有名,但是很遺憾,現在橫山町看不到店。
因為可以在Youtube上看到團十郎的外郎賣的口頭,所以請訪問下面的URL一定要問一下。欣賞光滑的“口”處理吧!我做不到!
https://www.youtube.com/watch?v=zjrZMhRTg78