中央區,那是隅田川、運河、東京灣等非常與水有關的街道。
在我的部落格上,我想就有“水”的風景系列化。
另外,中央區民自不必說,
從中央區外來的人,還有從國外來的人
為了能讓大家玩得開心,我想用英語和華語來介紹一下。
請多關照。
第一次是“從永代橋眺望佃地區”。
在這裡,如果運氣好的話,可以看到很多屋形船和遊覽船。
另外,不僅僅是都市景觀,還有
根據季節的不同,可以把花草、夕陽、朝陽、月亮拍進照片裡。
相反的一側可以看到天空樹。
請大家一定要把自己的絕景拍成照片。
收起來看看吧。
Chūō City, a district associated with water where Sumida River and canals flow and Tokyo Bay locates.
I will release a series of blogs relating to the scenery of water.
Since I would like to have more people enjoy my blog
not only including the residents of Chūō City but also those outside the ward and foreign guests,
an English version and a Chinese version will be released at the same time.
Thank you for your interest.
Chapter 1 is entitled "View of Tsukuta Area from Eitai Bridge".
If you are lucky, you can see many houseboats and sightseeing boats from here.
Besides, you can take pictures of not only the cityscape
but also natural landscape of grass and flowers,
sunset and sunrise or the beautiful moon depending on the seasons.
Also, you can have a view of the Tokyo Skytree on the opposite side.
So why not try to take an unique picture of the beautiful scene for your own?
隅田川。運河。東京灣。
中央區與「水」的緣分不可謂不深。
在這裡,我將就“水景”為主線編寫一個系列博文,與諸位分享。
該博文設想的讀者,中央區的民眾自不必說;除了中央區以外,
甚至異國他鄉的訪客朋友們,若能看到這些博文,
莞爾一笑的話,我的努力便物有所值。由此初衷,
同博文將附上英譯與漢譯的版本。
各位看官,還請多關照!
第一回以「從永代橋眺望佃一帶」為題。
若您運氣好,從這裡可以看到很多屋形船(屋頂形畫舫)和遊船。
除都市風景外,應四時之流轉,花草,夕陽與朝陽,月色亦可一珍藏於照片裡。
反向眺望,則可見東京晴空塔。
諸位也請將只屬於您的絕色美景收入私家名冊吧。