yaz

“江戶市中”是指

這次我想休息一下“日本橋魚市場”的話題,談談“江戶市中”。最近電視上也不播放時代劇了,我想起了有“(江戶)市內遊蕩的基礎上,獄門”、“在江戶市內引起騷動的鼠小僧”這樣的表現。在池波正太郎、佐伯泰英等時代小說和古裝劇中經常能聽到,但是我讀的江戶時代相關的書中幾乎沒有看到過《江戶市中》這樣的表現。江戶時代使用過這樣的語句嗎?

獲得了《江戶府內・繪本風俗往來》(菊池貴一郎著、青蛙選書9、1965年8月刊)這本書,在那裡有關於《江戶市中》的說明,在此介紹一下。這本書是1905年12月由東陽堂發行的再版版。作者出生於天保以後江戶末期,將自己見聞的東西和插畫一起用文章介紹給了他。因為著作當時已經超過了70歲,所以人生的前半段是作為江戶的平民度過的吧。

P.184有關於《江戶市中》的著作。與現代語不同的表達方式正在編輯:

江戶市中的中央是江戶城。江戶城內堀以內被稱為內曲輪,外護城河以內被稱為外曲輪。外曲輪以外的地方總稱為市中,市中中央是日本橋,比日本橋多丁(1丁=109m)四方,東是兩國川,西是外溝,北是筋違橋,神田川,南是新橋內叫下町。

山手是場末?

山手是場末? “江戶市中”是指

“江戶市中”是指外曲輪以外的地方,以日本橋為中心,數丁四方被稱為下町,除此之外被稱為場末。這個場合末有山手,但是從現代人的感覺來看有點不能接受。從菊池貴一郎先生這一平民的感覺來看,“江戶市中”比朱引內側的墨引還要窄。

關於《江戶市中》的官方見解,在幕府目付・牧野助左衛門於1818年(1818年)就要求確定市區的“御府內外境筋之儀”進行詢問之前,幕府沒有什麼得到。對此,同年12月老中阿部正精發表了幕府的見解。官方的見解似乎是“朱引”。

另外,在中央區觀光協會的部落格上,“CAM”和“貓咪”自2017年以來,以“江戶子”為題寫了幾篇文章。有興趣的人請一定要參考一下。特別是CAM先生好像寫著因為是關西人,所以想搬到差不多出生的大阪人,但是今年3月好像也寫了部落格,所以現在也和中央區有關吧。今後也期待著有趣的部落格。