GPP

實感!在成為人氣品牌的〇〇人形町せともの市看到的隊伍是…

時隔5年,我去了聚集了日本各地陶瓷器的“人形町せともの市”。在那裡看到的隊伍是…

成為人氣品牌的波佐見燒

成為人氣品牌的波佐見燒實感!在成為人氣品牌的〇〇人形町せともの市看到的隊伍是…

5年前在人形町せともの市我第一次知道長崎縣的“波佐見燒”。時尚又漂亮,給我留下了深刻的印象。我不由得在中央區特派員部落格上寫過。

5年前的部落格: 有很多時尚的東西(人形町せともの市)

如今,“波佐見燒”已成為人氣品牌。我覺得在媒體上被處理的頻率變多了。實際上,在賣波佐見燒的小攤上排起了長隊。

日本各地的街頭巷尾聚集在一起很開心!

日本各地的街頭巷尾聚集在一起很開心! 實感!在成為人氣品牌的〇〇人形町せともの市看到的隊伍是…

人形町せとも市販賣的陶瓷種類豐富真是太棒了。
官方網站根據《有田燒、伊萬里燒、唐津燒、波佐見燒、美濃燒、常滑燒、萬古燒、萩燒、九谷燒、砥部燒、笠間燒、益子燒、小鹿田燒、小石原燒、やちむ、京燒、漆器、玻璃餐具等批發商社、窯、作家在狹窄的地方鱗次櫛比。”這樣的事。

從中可以買到喜歡的東西,這樣比較好。
我也參觀了各種各樣的小攤,找到了想要的東西。非常滿意。

那麼,在會場上我們看到了穿著寫著“蠣浜”的T恤的人們。
據說這個人形町せともの市是由東京蠣浜會和物市執行委員會主辦的。
在“蠣殼町”和“浜町”中有蠣浜。

江戶時代人形町一帶由於水運便利,陶瓷批發商聚集在蠣殼町、浜町,在這裡,提供了關東地區家庭使用的90%以上的器皿。
參照: 官方網站人形町せともの市|為什麼在人形町?

受COVID-19的影響,時隔3年舉辦的人形町せともの市,因為是非常棒的活動,今後也請各種各樣的人來參加。