連結日本橋和京橋的江戶時代的主要街道
~「中橋」的盂蘭盆節
《江戶名勝圖會》中橋國立國會圖書館數字收藏
上面的畫是1834年(1834年)發行的《江戶名勝圖會》中描繪的中橋。在離現在東京站八重洲口很近的日本橋三丁目十字路口。名勝圖會的畫面左邊最裡面是京橋。畫面右下角是通往日本橋的現在的中央路。中央大道交叉,畫面左右經過的道路是現在的八重洲大道。右邊是東京站。
日本橋三丁目十字路口有揚・約斯汀紀念碑(左邊的照片)和阿蒂松美術館。楊約斯滕是1600年(1600年)在荷蘭船葉子號上漂到豐後的荷蘭航海士。在德川家康的信任下定居在日本。作為家康的外交顧問和翻譯活躍在亞洲從事朱印船貿易。在和田倉門外的堀端拜領了宅邸,因他的名字被稱為八代洲河岸,從那裡變成了八重洲。
江戶時代被稱為中橋的這裡現在是很多企業都設有辦公室的街道。江戶時代是什麼樣的地方呢?
沒有橋又是中橋?
《寬永江戶圖》(用紅文字加筆)國立國會圖書館數字收藏
開頭提到的《江戶名勝圖會》(天保5(1834)~天保7(1836)中雖然沒有橋,但要追溯到寬永9(1632)的《寬永江戶圖》,就可以知道有挖割,有中橋。之後這個紅葉川的挖掘全部被填埋,變成了中橋廣小路,店鋪鱗次櫛比,是一個熱鬧的地方。
參拜大山的候車茶館
明治29年到44年發行的《新撰東京名勝圖會》的複製版《東京名勝圖會》的京橋區之部有《中橋廣小路》。原來有木戶。東西兩個角有小川、環菊等候的茶館。四點都很熱鬧。夏天特別有大山參拜的送禮。實在是太擁擠了。去江戶名勝圖會。有兩個茶館的圖。那個燈籠裡的小河是紅葉。環菊附著柑橘的徽章有這樣的說法。
非常熱鬧的中橋廣小路在夏季參拜大山的時候因為接送的人特別擁擠。關於大山參拜,這邊→請參考過去的部落格“大山參拜”。從大山參拜回到江戶市中的人們過了京橋再過一會兒就是日本橋了。也有家人來那個中間點的中橋的候車茶館迎接的人。對於回來的人和迎接的家人來說,也許都是讓人放心的地方吧。
環菊
試著擴大了《江戶名勝圖會中橋》左側的候車茶館。是“環菊”。一樓屋檐下掛著“簪子”這個名字。燈籠有圓形菊花花紋。
在《江戶名物詩初篇》中作為“環菊煎茶”被介紹如下。“溫泉湧出釜鳴的甘菊家打掃店淨地板幾斜休息的南北東西方客人煎出的山吹喜撰之茶” ※因為全部都是漢字的漢文詩形式,所以改寫得通俗易懂。
最近不是用茶壺沏茶,而是用鐵瓶、鐵鍋加熱,將茶葉煎入其中。我很在意有沒有澀味。
小川
這是隔著“環菊”街道對面的叫做“小川”的候車茶館。小川的花紋是紅葉。屋檐下的燈籠上畫著紅葉的花紋。沒能調查填埋“紅葉川”建成了中橋廣小路和“小川”花紋的“紅葉”是否有關係。
在小川的店前,有拿著煙花的大人和看到它嚇了我一跳的孩子們。無論是現在還是江戶時代,都是夏天的風景線。
女孩盂蘭盆舞?什麼是盂蘭盆節(波恩)?
這個部落格的標題是盂蘭盆節,為什麼知道“中橋”的畫是盂蘭盆節的時候呢?因為牽著通過候車茶館“環菊”前面的孩子們的隊伍象徵著盂蘭盆節。讓我們擴大孩子們的隊伍吧。
在江戶時代後期的《守貞俗》(江戶時代後期的《戲貞俗》中,有一本類似百科全書的《盂蘭盆會》中的解說。概括起來:“從7月初到月末,十幾個女孩從5人到7、8人一手牽著手橫著走。幼兒先,年長後背。那時唱的歌的發音一定是“Bonbon”,所以被稱為“Bonbon”。”有這樣的說明。
另外,式亭三馬的《浮世浴》四篇卷之上也有這個隊伍的描寫。總的來說,“盂蘭盆節的時候6歲到17、8歲左右的女孩子在年紀小的東西面前,每5、6個人並排和乳母一起邊唱盂蘭盆節歌邊走。”看到這一幕的登場人物說:“領班,聽過吧,現在的盂蘭盆節。”據說。
這兩個都是在舊歷7月盂蘭盆節的時候,按小順序排起隊,手牽手,一邊唱著盂蘭盆節歌一邊走的盂蘭盆舞。這是一致的。隊伍後面還描繪了戴著嬰兒、安慰哭泣的孩子的像乳母一樣的人們。
《東都歲時記》的《盂蘭盆節往來圖》中也描繪了完全相同的女孩隊伍。既然是“盂蘭盆節中往來的圖”,如果畫著這個隊伍的話,肯定是盂蘭盆節時期吧。
江戶時代的盂蘭盆舞好像也有這樣的女孩隊伍。
現在的中橋
有“環菊”的地方是“Artison美術館”(照片左邊的黑暗格雷的建築物)。有“小川”的地方是“越前屋大廈”(照片右角明亮的灰色建築)。越前屋忠七從越前出來,在這裡開了和服小飾品(真田繩)的店是在1865年(1865年),據說在幕府末期“小川”已經開了一家店。
訪問東京站八重洲中央口徒步5分鐘
【參考文獻】
《江戶名勝圖會》國立國會圖書館數字收藏
《東京名勝圖會》第4京橋區之部睦書房
《近世風志(守貞稿)》喜田川守貞岩波文庫
《浮世浴池》國立國會圖書館數字收藏
江戶東京博物館數字檔案館