是町還是町
前幾天,在新聞上看到了在大阪岸和田舉行的花車祭的影像。
日冕也平息了,能再次看到這樣的節日景象,真是太高興了。
聽說花車祭的舞台是大阪府岸和田市大手町,我很在意
寫著大手町,好像讀作“大手蝴蝶”
在純粹的關東人的自己看來是“大手町=大手町”,只有違和感
還有,御堂筋線的“本町=本町”在中央區民看來也不會有違和感吧
回顧一下東京也
“町”→有大手町御徒町小川町曲町等
“蝴蝶”→有人形町淡路町鍛冶町岩本町等吧
另外,由於是中央區觀光協會特派員部落格,我們回顧了中央區。
“町”→室町
“蝴蝶”→本町、人形町、茅場町、濱町、蠣殼町等
壓倒性的“蝴蝶”占優勢,但混在一起
這到底是為什麼、
這次,我們對此進行了調查。
作為自治體,西日本占據“町”優勢東日本占優勢
作為自治體(在東京的話是23區或者都下等)進行了限定調查。
作為自治體,西日本的“蝴蝶”多,東日本的“城市”多。
關於東京,自治體不是區和市,而是有町的自治體有5個。而且所有這些都讀作“町”。
https://www.metro.tokyo.lg.jp/link/link04.html
瑞穗町
日之出町
奧多摩町
八丈町
大島町
關於這個原因,我問了東京都等地,回答說不知道理由。
除了自治體以外,東京的“町→武士由來”“長→町人由來”
據調查,江戶時代原則上“町”是武士,“蝴蝶”是町人。
江戶時代武士居住的地方是“町”
大手町是大名宅邸林立的武家之町。
小川町旗本的武家宅邸林立。
御徒町()是下級武士居住的地方。所謂“徒士”,不是騎乘,而是徒步戰鬥的下級武士。
等等,各種各樣的流言蜚語進來了。
因為話題偏離了,所以把話題轉移到中央區。
人形町附近有戲劇小屋和歌舞伎小屋,因為住著很多木偶人,所以人形町
茅場町的由來是江戶城擴建工程時神田橋附近的茅商轉移開了市街,所以茅場町
因此,在舊日本橋區的地名上冠以日本橋的町名幾乎都是讀作“蝴蝶”
也就是說,從地名也可以看出舊日本橋區是町人的街道。
順便說一下,我個人喜歡逛街,除了中央區以外還有
有在千代田區和文京區等地散步或參加旅行的情況
這裡經常聽到武家宅邸的故事,但是在中央區內很少聽說過。
為什麼只有室町才是“自然之城”呢?
這是筆者從小就相當在意的事情。
首先,看看中央區的主頁
“有一種說法是模仿京都室町的說法和商家聚集在一起,據說是因為那個倉庫(室)林立。”(引用:中央區主頁)
https://www.city.chuo.lg.jp/a0043/kusei/gaiyou/choumei/nihonbashi/hongokucho.html就是這樣。
除此之外,我個人在書之森中進行了各種各樣的調查,根據文獻記載,有以下資訊
“室町的名字的由來不清楚。或者說是模仿了京都的室町,但是在這附近移到了京都的地名的也很少,或者把人聚集的地方叫做“群”,叫做“鰤魚”,又叫做“村”的同類動義的“ムロ”,不是用了古老的語言嗎?
引用:新修日本橋區史上卷
因此
即使是以前的文獻也不清楚
好像有很多謎團,至今還不清楚。
武家宅邸林立。。。像這樣的資料很少,現代也被稱為老字號的商家很多,但是好像是帶有“城市”的地方。
中央區的“町”總結
說實話,我不知道是不是太有需求。。。
總結了中央區帶有“町”的地名(不是“丁”)
※因為是個人調查,失誤等請原諒
日本橋地區:町→1日本橋室町
長→日本橋富澤町日本橋久松町日本橋久松町日本橋馬喰町日本橋大傳馬町日本橋小傳馬町日本橋小船町日本橋人形町日本橋堀留町日本橋茅場町日本橋茅場町日本橋蠣殼町日本橋兜町日本橋本石町日本橋小網町日本橋橫山町
京橋地區:町→0
長→1明石町(新富町和寶町為站名)
月島地區:町→0
長→1豐海町