滅紫

尋找“面白漢字”的中央區名勝·歷史遺跡散步“栂”“風箏”

在中央區街上行走的幫助下,帶您去“森神社”的時候“畫!讀這個字“太”嗎!?”有很多人驚訝,有問題的時候說明是“國字”,其中也有“國字是什麼?”這樣的人。因為在區外可能很少見,所以我找了一個有趣漢字的名勝。

 尋找“面白漢字”的中央區名勝·歷史遺跡散步“栂”“風箏”

首先使用“國字”的地方。這個“栂森神社”和大明健先生的“風箏博物館。

 尋找“面白漢字”的中央區名勝·歷史遺跡散步“栂”“風箏”

中央區政府是土佐藩的中屋敷的遺跡,從這裡開始武市半平太和岡田以藏等通過的士學館所在的“蛤蜊河岸”的“蛤蜊”乍一看是國字,意思相同的“888899899999999999999999;”是國字,這是“國訓”。漢字本身在中國,但在日本卻有著獨特的意義。

 尋找“面白漢字”的中央區名勝·歷史遺跡散步“栂”“風箏”

然後稍微有點有趣的是京橋的柱子的橋名的標記。這是1875年佐佐木支陰的書,有兩個“きやはし”和另一個是“柏柏橋”。“柏”字、“京”字的異體字讀作“桂、kyo”。

眾所周知,江戶是在1868年(1868年)7月,9月改元為明治。此時,“東京”的讀法還沒有確定,“明治初年,新首都·東京被標記為“東柏”,讀作“東柏”。”正如(新潮社日語國語辭典)所示,直到明治中期為止,這個“BE”在京都大學的標記、描繪明治天皇東京行幸的錦繪“東幸圖”(1876年)等中也能看到。江戶和東京之間的“江戶的延長線上和江戶也不一樣”(“江戶和東京之間”小木新造)只是一個時期使用的漢字。是帶有文明開化香味的漢字。到明治時代也會點燃煤氣燈的1874年為止,東京的夜晚是漆黑的黑暗。讓我聯想到江戶川亂步的偵探小說。也許你喜歡能感受到這種氛圍的“琿”這個漢字吧,在《十二國記》系列等作品中粉絲眾多的小野不由美也有一部名為《東柏異聞》的作品。

“試著尋找面白漢字吧”——用這樣的眼睛看著走的話,在看慣了的街道上也能感受到新的有趣之處。如果發現了面白漢字,請一定要告訴我。

“栂森神社”日本橋堀留町1-16-2

“風箏博物館”日本橋1-12-10大明權大廈5樓

“蛤蜊河岸”銀座1-25京橋公園