中央區觀光協會官方部落格

中央區觀光協會特派員部落格

通過中央區觀光協會實施的“中央區觀光檢定”,介紹了註冊特派員的觀光志願者成員在中央區的“時令”資訊。

執筆者一覽

>>關於這個部落格

最近的部落格文章

永井荷風和鰻魚

[CAM] 2016年7月28日18:00

 在上次的部落格上,寫了不知道荷風去了竹葉亭這樣的記述後,稍微有點在意,試著重新讀了《斷腸亭日乘》。於是,幾個地方就出現了“竹葉亭”的名字。

 

(1935年9月15日)“陰暗的日子。哺時(哺育篇為日)。現在下午4點左右)去日本橋白木屋樓上舊書展覽會,去尾張町竹葉亭吃飯了。”

 

(1935年12月15日)“去暮銀座,在尾張町竹葉亭飯後去茶店邊留。”

 

(1937年10月5日)“陰天悶熱。我不認為是十月的氣候。中午起床去銀座吃飯,去土州橋。・・・・晚上再去銀座吃竹葉亭。」

 

 除此之外,作為食用鰻魚的記述,

 

(1917年12月28日)“邀請米刃堂主人‘文明’投稿家到深川八幡前的鰻魚屋宮川。多餘的受不了病託付而辭職。”

(1921年5月28日)“鬆,受孩子的邀請,喝到仲通的鰻魚店小松。”

(1947年6月念8)“細雨終日如糠。在市川車站前的市場吃了90日圓鰻魚飯去海神。”

 

 等,但總體來說,其記述極少數。人們認為荷風不太喜歡鰻魚。

(1940年10月初8),“教育子弟的東西首先不應該察覺到這些人心的微妙之處”,“鰻魚認為萬人都不會吃,所以就會變大謬論。”等等。

 

 

“日本橋”名字的由來(3)

[CAM] 2016年7月27日18:00

 最近,關於“日本橋”名的由來,介紹了池田彌三郎先生的說法,其起源是“二本橋”,偶然否定地理解了這個的說法(《探訪中央區區內散步史跡和歷史(第8集)》中央區企劃部宣傳課·編輯發行2010年3月)(以下簡稱“區內散步”)我想再次發現了這個問題。池田彌三郎先生的所說是在《日本橋私記》(1972年發行)中說的,雖然是近45年前的著作,但是《區內散步》比較最近。 

 

 “區內散步”如下所述

>據說池田是日本橋最初渡過兩根圓木程度的橋“二本橋”吧。那座粗糙的橋恐怕是工程用的,但是從日本橋川的河面來看,只需要交兩根圓木的東西就沒用了吧。(25)

 

 但是,另一方面,

>當然,在填海造地的時候,為了施工而架起了簡易的橋是理所當然的。可能只是把兩根粗圓木交給了他的程度......(19)說了矛盾的話。

 

 池田氏

>觸及日本橋橋名由來的《見聞集》(慶長見聞集;江戶初期的見聞記。三浦淨心作。1614年(慶長19歲)刊。第10卷)前後的報導,我覺得應該更加慎重地閱讀。

 作為

 

>在《見聞集》中,“江戶有一條比古代更細流的河流”,雖然我對此有“五座橋”,但是作為“大家在田中橋上,都是無名的橋”,將這五座橋作為(1)雉子橋、(2)一座橋、(3)竹橋、(4)大橋、(5)錢瓶橋。

 

 然後,

>這樣的《見聞集》的記載,說明了橋的名字是如何自然地形成的,我很感興趣。因為是丸木的一座橋,所以用一座橋、竹子做成的竹橋。比其他大的大橋。非常自然、平凡。(53)

 

 另外,

>在《紫色的一棵》一書中寫道:“有一座橋、日本橋(二本橋),沒有三本橋是怎麼回事?”。 在寫著“戲語”的背景下,日本橋原本是“二本橋”,但總有一天,因為同音聯想而變成了日本橋,當時人們還知道的街頭巷尾的“知識”被隱藏在這一點上,這絕對不是僵硬的。 (50)。

 

 然後,

>橋的名字簡單而端詳的命名方式並不是只限於橋,包括橋的名字在內,從地名的發生來看,原本也很單純。被說成(54),我覺得很有說服力和同感。

 

在“區內散步”

>即使兩條是三條,四條,也留下了最初的“二本橋”的名稱,但我覺得有點勉強。(25) 

這樣說很奇怪。 如果“竹橋”代替木橋換成土橋的話,留下竹橋這個名字是不可能的嗎?這麼說嗎?

 

 除了已經舉個例子的“一橋”、“竹橋”等,還有“六本木”、“二本松”等地名保留了最初的由來,不一定會根據現狀“改名”吧。

 

 

 

再稍微談一下鰻魚的話題。

[CAM] 2016年7月26日16:00

 “土用醜日”也很近,我想再繼續談論鰻魚的話題。

 

 偶然看到了“這個夏天想去的‘鰻魚店8選’”的網站,發現有“竹葉亭(銀座)”的名字,“在銀座說到鰻魚的話,名字是最有名的名店。靠近築地的總店氛圍很有趣,作為永井荷風等眾多文豪喜愛的店而聞名。位於三越前的銀座店在銀座的一等地,價格比較實惠,可以隨意地吃鰻魚。”有這樣的說明。

http://news.infoseek.co.jp/article/zuuonline_112773/?p=2

 

 但是,我覺得荷風並沒有頻繁地去竹葉亭。讀了斷腸亭日乘,就會想到銀座的銀座食堂、新橋的料理店金兵衛等作為經典店的名字,但據我所知,竹葉亭的名字並沒有登場。

 

 銀座的銀座食堂、新橋的料理店金兵衛也絕不是高級料理店,而是日乘“去銀座飯,去銀座飯,去蜆貝的吸食味甚佳”(1929年1月10日)、“去銀座飯,去銀座飯,去蜆貝的味增湯味道特別佳”(1929年3月至31日)艾娜梅的照燒味佳”(1935年4月14日),“給芝口佃茂(金兵衛)吃晚飯。土用蜆味正佳”(1937年7月31日)這樣的感覺,荷風吃的東西都是平民的東西。

 

原本,對於美食家谷崎潤一郎來說,荷風對食物的執著很薄弱。

 

谷崎在《細雪》中也出現了被稱為蒟蒻島“大黑屋”的鰻魚店。

>・・・・・・・・希望姐姐能在這裡吃午飯,早點說,於是掛斷了電話,悅子決定在春天寄存,和姐姐兩個人久違地好好吃飯,哪裡好呢我想起了喜歡鰻魚的事情。就在那之前,我經常和父親一起去過被稱為魔芋島之類的大黑屋的鰻魚店,現在也問了一下有沒有那個家,那麼,怎麼樣呢,小滿津的話就聽說了,老闆娘給我遞了電話簿,原來如此,我申請了大黑屋啊,就是說有3個,所以有個房間

(現在的新川地區在江戶時代是被稱為靈岸島(靈嚴島)的地方,靈岸橋際承包地是享保年間的填埋,富島町一、二丁目是1845年(1845)由島西側的填埋而成立的,但是龜島川沿岸地區由於填埋不夠,所以腳手架不好,被稱為魔芋島)

 

 據說北大路魯山人在《鰻魚的故事》1935年(1935年),作為鰻魚店的一流店,列舉了小滿津、竹葉亭、大黑屋。

 

 

“鰻魚蓋飯的發祥地”和“土用醜日”

[CAM] 2016年7月23日09:00

 在2016年7月8日的投稿《鰻魚蓋飯》的發祥地》中,得到了大家的關注,併在中央FM上給了我一些談話的機會。 

 

 實際上,今年6月,大學時代的4名同學在千葉縣我孫子市手賀沼附近散步,參觀了山階鳥類研究所等之後,吃了當地的名產鰻魚。那個時候,自古以來,下總地區就生產優質的鰻魚,牛久沼附近被認為是“鰻魚蓋飯”的發祥地,但是因為和“雞肉百科”的說明有點不同,所以稍微有點想調查一下,這是投稿的契機。 

 

茨城縣的網站“茨城誕生的日本傳統味道‘鰻魚蓋飯’”上也和龍崎市的東西進行了基本相同的說明。被認為是鰻魚蓋飯的提案者的大久保今助是江戶時代實際存在的人物。1757年(1757年)出生於現在的茨城縣常陸太田市,來到江戶發揮商業才能。是建立了一個財產的立志傳中的人。 

 

這個大久保今助是江戶日本橋堺町中村座的金主(資金提供者),據說第一次出售鰻魚蓋飯的是日本橋葺屋町的大野屋(《東西百科》;156頁),中央區即使不是發祥地,也不會認為是從中央區傳播開來的。 

 

今年好像是7月30日,為什麼在“土用醜日”有吃鰻魚的習慣呢? 關於這個由來眾說紛紜,最有名的是江戶時代鰻魚店賣不出去,很困擾,於是向平賀源內諮詢了一下,平賀源內提出了“今天醜日”的貼紙貼在店裡”的方案,這奏效了,鰻魚店大興隆這樣的說法很普遍。本來鰻魚的季節是冬天,所以以前夏天鰻魚不怎麼暢銷。有一種說法認為,為了促銷賣不出去的鰻魚,在不是旺季的“夏天”時期,吃鰻魚的風俗根深蒂固。 

 

但是,也有說法認為提案者不是平賀源內(1728~79),而是大田南畝(1749~1823)。據說《土用醜之日》在文獻中登場是從文政時期(1818~29)左右開始的,在《知識百科》中,從葺屋町的大野屋開始出售鰻魚飯是在文化時期(1804~1818)左右(156頁)。從年代上來說,大田南畝(蜀山人)說比較妥當。

 

 

 

“鰻魚蓋飯”的發祥地

[CAM] 2016年7月8日16:00

 今年土用醜日也臨近了(今年一個醜像7月30日),在《屁股百科》中,“鰻魚蓋飯”的發祥地是江戶三座之一的中村座(156頁)。 

 

 這些食物的鼻祖的發祥地是在沒有商標注冊制度的時代,很難決定定論。在上述的《屁股百科》中,說明是鰻魚蓋飯發祥的“通說”,但是從龍崎市的網站來看,大久保今助的關係並沒有什麼區別,但如下說明。

http://www.city.ryugasaki.ibaraki.jp/article/2013081500954/

 

>江戶時代後期,在江戶日本橋堺町有一個戲劇的金方(出資金的人),有一個非常喜歡鰻魚的大久保今助。今助回到故鄉現在的茨城縣常陸太田市的途中,從水戶街道來到牛久沼,在茶店等渡船的時候想吃鰻魚,於是點了烤鰻魚和東鰤魚飯。

但是,點的東西出來的時候,“船出來了哦”的聲音。今助藉了東鰤魚和盤子,在東鰤魚飯上蓋上烤魚的盤子和砰的一聲,坐在船上,到了對岸後坐在堤壩上吃,蒲燒在飯的溫度下蒸著,變得更加柔軟,調味汁恰到好處地滲入了飯裡比吃的任何鰻魚好吃。

在那之後,“鰻魚蓋飯”是如何普及的,有好幾種說法。一個是,現在助回去的時候一邊把餐具還給茶館,一邊說那個話,茶館出來的時候,成為了水戶街道的名產。還有一種說法是,今助在自己的戲棚裡賣出鰻魚蓋飯,從江戶流傳開來。而且,鰻魚蓋飯在牛久沼的茶館裡被拿出來了,另一方面,今助在自己的戲棚裡,用蒲燒代替戲劇的重裝,把重箱裝在米飯上,然後在江戶作為鰻魚蓋飯的形式被廣泛傳播開來,平民也以鰻魚蓋飯的形式提供也有這樣的說法。

 

 

 

“日本橋”名字的由來(2)

[CAM] 2016年6月23日18:00

在考慮歷史和由來的時候,絕對不能去的是用“後知惠”來判斷,不應該經常失去站在當初考慮的態度嗎。

 池田彌三郎先生說:“大阪也有日本橋,也有京橋......在大阪的情況下,讓人思考把它叫做日本鴿子。也就是說,在江戶,日本橋不叫日本橋,而是叫日本橋的,原本(東京・日本橋的名字起原)不是“日本”,而是“兩本”的旁證。”(56)。

 

 1618年(1618年)架設的東京·日本橋,是長約67.8米,寬7.8米的木造橋(《中央區知識百科》118頁),與此相對,大阪的日本橋幾乎在同一時期的1619年(1619年)由江戶幕府架設在道頓堀川。長約40米,寬約7米的木造橋,是道頓堀川唯一的公儀橋(Wikipedia)。 另外,正如池田先生所述,在《慶長見聞集》中,雖然記載了1618年架設的橋的大小,但沒有記載以前橋的大小(《日本橋私記》92頁)。由此也可以推測出,以前的東西是不是相當粗糙。

 

 公儀橋是由幕府管理,由幕府費用進行調換和修理等的橋,作為外觀上的區別,公儀橋的情況是青銅製的擬寶珠。 在江戶,公儀橋除了懸掛在江戶城內外的4、50個外,市內約120個,共計160到170個。但是,根據1787年(1787年)的調查,當時大阪的公儀橋數只不過是12個。這可以說是“水之都大阪”的生成是多麼的由町人的力量所決定的(岡本良一《大阪的歷史》;60)。

 

 像這樣,在1619年(東京日本橋更換的1年後),幕府架設的大阪為數不多的公儀橋,如果從當時開始就被稱為“日本橋”的話,從創架(1603年說比較有力)前後的一段時間內,東京的東西被稱為“二本橋”的可能性相當高,上述池田的三郎。

 

另外,作者的學說,池田先生在自己作詞的《雨的四季》中,也使用了“二本橋”這個用語,“大阪是日本鴿子,江戶是日本鴿子,日本橋是後來的合理解,以前是不是二本橋呢?)基於此,我故意這樣做了”。(184)

 

 

 
<<上一頁 4567891011121314